Bienvenue sur mon site web
Traduire c’est réfléchir
Savoir de quelle manière s’adresser à vos partenaires, lecteurs ou collaborateurs dans une langue étrangère n’est pas tâche facile. Cela nécessite une collaboration basée sur la confiance, du tact et un bon concept. Mais également une grande passion pour les langues.
Traduire c’est ma compétence
En tant que traductrice professionnelle, je réalise des traductions spécialisées dans les langues Allemand et Français.
Afin de pouvoir satisfaire à vos exigences, je ne propose que des traductions dans les domaines que je maîtrise, notamment le management, les ressources humaines, la psychologie et les sciences sociales.
La fiabilité avant tout
La fiabilité est pour moi de toute première importance – c’est pourquoi vos traductions sont entre de bonnes mains ! Avant de vous établir un devis, j’examine votre texte en termes de difficulté et de faisabilité, toujours.
La fiabilité, cela comprend le strict respect des délais de votre traduction, mais également un travail approfondi sur le contenu, le style, la grammaire et l’orthographe.